Saturday, 24 September 2022

An Introduction

About Kamala Das


Kamala Surayya, also known as Suraiyya or Madhavikutty, was a noteworthy Indian English poet and litterateur and a leading Malayalam novelist from Kerala, India. Her short tales and autobiography are her most popular works in Kerala, but her English output, published under Kamala Das, is known for its fiery poetry and graphic autobiography. She gained a lot of appreciation due to her honest presentation on female sexuality, free of any sense of shame, which gave her work a power that distinguished her as a generation's iconoclast. She died on May 31, 2009, at the age of 75, in a Pune 

Movies Based on Kamala Das's Storyline

1. Neermaathalathinte Pookkal

2. Mazha

3. Aami

4. Kadhaveedu


Some Popular Books of Kamala Das

1. Ente Katha

2. The Old Playhouse and Other Poems

3. The Descendants

4. Wages of Love

I don't know politics but I know the names
Of those in power, and can repeat them like
Days of week, or names of months, beginning with Nehru.
I am Indian, very brown, born in Malabar,
I speak three languages, write in
Two, dream in one.
Don't write in English, they said, English is
Not your mother-tongue. Why not leave
Me alone, critics, friends, visiting cousins,
Every one of you? Why not let me speak in
Any language I like? The language I speak,
Becomes mine, its distortions, its queernesses
All mine, mine alone.
It is half English, halfIndian, funny perhaps, but it is honest,
It is as human as I am human, don't
You see? It voices my joys, my longings, my
Hopes, and it is useful to me as cawing
Is to crows or roaring to the lions, it
Is human speech, the speech of the mind that is
Here and not there, a mind that sees and hears and
Is aware. Not the deaf, blind speech
Of trees in storm or of monsoon clouds or of rain or the
Incoherent mutterings of the blazing
Funeral pyre. I was child, and later they
Told me I grew, for I became tall, my limbs
Swelled and one or two places sprouted hair.
WhenI asked for love, not knowing what else to ask
For, he drew a youth of sixteen into the
Bedroom and closed the door, He did not beat me
But my sad woman-body felt so beaten.
The weight of my breasts and womb crushed me.
I shrank Pitifully.
Then … I wore a shirt and my
Brother's trousers, cut my hair short and ignored
My womanliness. Dress in sarees, be girl
Be wife, they said. Be embroiderer, be cook,
Be a quarreller with servants. Fit in. Oh,
Belong, cried the categorizers. Don't sit
On walls or peep in through our lace-draped windows.
Be Amy, or be Kamala. Or, better
Still, be Madhavikutty. It is time to
Choose a name, a role. Don't play pretending games.
Don't play at schizophrenia or be a
Nympho. Don't cry embarrassingly loud when
Jilted in love … I met a man, loved him. Call
Him not by any name, he is every man
Who wants. a woman, just as I am every
Woman who seeks love. In him . . . the hungry haste
Of rivers, in me . . . the oceans' tireless
Waiting. Who are you, I ask each and everyone,
The answer is, it is I. Anywhere and,
Everywhere, I see the one who calls himself I
In this world, he is tightly packed like the
Sword in its sheath. It is I who drink lonely
Drinks at twelve, midnight, in hotels of strange towns,
It is I who laugh, it is I who make love
And then, feel shame, it is I who lie dying
With a rattle in my throat. I am sinner,
I am saint. I am the beloved and the
Betrayed. I have no joys that are not yours, no
Aches which are not yours. I too call myself I

About Poem: An Introduction

In ‘An Introduction,’ Das explores her complex emotions regarding the system controlling her life and the lives of countless suffering women. She also has the experience to back up her assertions about freedom and oppression as she played a critical role in the establishment of the Indian feminist movement.

In the first section of ‘An Introduction,’ the speaker begins by comparing her knowledge of politicians to the days of the week and months of the year. Although she does not have a firm grasp on politics itself, those in power have remained in her mind. This shows their power to be much greater than their role should allow. The first of these she is able to recall is “Nehru,” who served as India’s first prime minister after the withdrawal of the British. 

After these opening lines that set the scene, the speaker moves on to describe her own being. She is “Indian” and she is “very brown.” Lastly, she is from Malabar in southwest India. These are the basics of her life, but of course not everything. 

This line of An Introduction is interesting as she is placing her own body in one of the categories she rebelled against in the first stanza. It is due to this simplification of a woman as nothing more than a body that led her to marriage at sixteen. She also places blame on her own body for leading her to this place. Her distinctly female parts, “breasts and womb” are a crushing weight on her life. The pressure placed on her by her husband and by her family led to an emotional and mental shrinking. It was a “Pitiful” process. But it ended. 

t is by this final name that the poet, Kamala Das, came to be known and is still called.  Das added another few reminders on behalf of the “categorizers.” She shouldn’t “play pretending games” or “cry embarrassingly loud.” Her role as a woman is supposed to be meek, quiet, and contained.

She goes on to describe a time in which she met and loved a man. This person is referred to as “man,” he is not named. This strips him of some of the agency he is so in control of in the next lines. Additionally, the name is of little importance as he is meant to represent every man in the world who uses women as he pleases.

she’s a part of there are “I” men everywhere she looks. A person of this nature is able to go and “Drink… at twelve” and stay in “hotels of strange towns.” As the lines continue the division between the speaker and the “I” is blurred. Eventually, a reader comes to understand that she is trying to come to terms with her own independence and identity as both “saint” and “sinner.” 

She is trapped between her own need for free life and the world which tries to keep her contained. The final statement is one of protest and resistance. Das states that she has “Aches” which belong to no one but herself. She too can be “I.” 

She continues to describe language and the role it plays in her life by saying that she is judged for writing in English.  It is not her “mother-tongue.” Whenever she is criticized for how she speaks and writes she feels as if she is alone. There is no one, not her friends or cousins, who back her up. They are critics “Every one.” 

She directs the next line at this group, asking them why they care what she speaks. She feels a deep connection to the words she uses and how, through “distortions,” her language can only be defined as her own. 


In the next twelve lines of ‘An Introduction,’ the speaker goes on to describe herself as “half English, half Indian.” She sees the humor in this combination and acknowledges that fact as it is “honest.” This seems to be one of the most important parts of her, a desire for authenticity and honesty. Her identity, as seen through her voice is “human” just as she is human. It should be held under that single defining category and no other. 

Her unhappiness is defined in the next section of lines of ‘An Introduction’ and is directly related to a need for freedom. When she was young she “asked for love,” because she didn’t know what else to want. This ended with her marriage at sixteen and the closing of a bedroom door.she’s a part of there are “I” men everywhere she looks. A person of this nature is able to go and “Drink… at twelve” and stay in “hotels of strange towns.” As the lines continue the division between the speaker and the “I” is blurred. Eventually, a reader comes to understand that she is trying to come to terms with her own independence and identity as both “saint” and “sinner.” 

She is trapped between her own need for free life and the world which tries to keep her contained. The final statement is one of protest and resistance. Das states that she has “Aches” which belong to no one but herself. She too can be “I.” 

My Own writing(Paragraph)
here now i write about one paragraph. which is my own version i have borrowed it from second stanza.

 Don't write in English, they said, English is

Not your mother-tongue. Why not leave

Me alone, critics, friends, visiting cousins,
Every one of you? Why not let me speak in
Any language I like? The language I speak,
Becomes mine, its distortions, its queernesses
All mine, mine alone.
if it is taken as patriarchy voice then it can be said that women has no right to choose her own language or her own view point to talk individually. she is supressed by her realtives or her parents. she is told that you are girl you  should know your limits don't be so stubborn. you have to let it be or let it go. if a women raise a voice against her family  then people say that she is so heartless woman. because of  this type of behaviour of society women can not raise voice against society or a family


 

 There  is one movie which is support patriarchy and the women is suppressed by society. so she can not raise voice against her family. Especially  her in laws.here i attach video of one movie clip JAYESH BHAI JORDAR''. in which it is shown that women are suppressed by the society. she was not able take her own decision because of society.

 

No comments:

Post a Comment

African Literature

Name: Hirva Pandya Roll No.: 10 Enrollment No.: 4069206420210022 Paper no: 206 Paper code: 22413 Paper name: African Literature  Sem.: 4 (Ba...